Un narrateur qui captive vos viewers dès la première seconde. Documentaires TV, voice-overs YouTube, podcasts long format — voix posée, diction broadcast-ready, livraison en 24h.
Extraits réels — voix dans les conditions de production. Chaque démo cliquable s'écoute directement.
Voice-over broadcast-ready pour documentaires diffusés sur 2M, Al Aoula, Medi1 TV ou plateformes internationales. WAV master + droits étendus.
Voix posée pour podcasts de 30 min à 2h. Maîtrise de la respiration, du rythme et de la fatigue vocale sur sessions étendues.
Narration pour chaînes YouTube documentaires, faits divers, science vulgarisée. Hook fort, transitions fluides, ton narratif moderne.
Lecture professionnelle de livres audio, contes pour enfants, biographies. Voix qui transporte sur des heures de contenu.
Script + format + ton souhaité. Notre Account Manager vous répond en 60 secondes avec une présélection de 3-4 voix adaptées.
On vous envoie des extraits sur votre propre script (audition rapide gratuite). Vous choisissez la voix qui correspond à votre projet.
Voix off livrée en WAV broadcast (48kHz/24bit) + MP3, avec droits clairs et facture en règle. Révisions incluses si besoin.
Ce que vous payez vraiment quand vous économisez 500 dhs sur la voix : retard de projet, droits flous, perte de crédibilité marque.
Le tarif d'une voix off documentaire dépend de la durée et des droits. À partir de 625 MAD pour un voice-track court (≤3 min) en français/Darija, jusqu'à 3 907 MAD pour un documentaire long avec voix VIP+ et droits internationaux. Devis personnalisé en 60 secondes sur WhatsApp.
Oui — la majorité de nos narrateurs livrent régulièrement pour les chaînes TV marocaines et internationales. Nos masters sont WAV 48 kHz/24 bit, conformes aux specs broadcast et acceptés par tous les diffuseurs.
Pour un script de plus de 10 minutes, le narrateur travaille en sessions avec relectures. Vous recevez les pistes brutes + version montée. Révisions ciblées incluses sans recommencer toute la session.
Darija, arabe classique, français, anglais, amazigh, espagnol. Nous travaillons avec des narrateurs natifs pour chaque langue — pas de double traduction approximative.
Oui — gratuit. Envoyez un extrait de 200 mots, nous renvoyons une démo audio sous 4-6 heures avec 2-3 voix présélectionnées. Vous payez seulement quand vous validez le narrateur.